owlectomy: A squashed panda sewing a squashed panda (Default)
[personal profile] owlectomy
The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. By Lawrence Venuti

There's theory, and then there's Theory. The subtitle tells you that this is Theory. I found it unreadable.

Literary Translation, A Practical Guide. By Clifford E. Landers.

Far and away the most practical, as it says. The author has no time at all for theories of "resistance," and to him there is a single correct way to translate a text--in order to have the precisely same effect on the reader of the translation as the original text had. As a handbook, it works very well, but there are no great big ideas, and it doesn't make for exhilarating reading.

The Art of Translation: Kornei Chukovsky's A High Art
A translation from Russian. And oh, how I wish this book had originally been in English. The author is so mean! But reading a translation about the problems of a translation is a slightly bewildering thing, and I can only examine the errors at a distance.
This is essentially a polemic against awful translations, so it's of little educational value. I can say that I needed to hear this:
"I speak here about those translators whose vocabulary is wretchedly impoverished: a foreign word to them has only one lonely little meaning. ... To them a horse is always a horse. Why not a steed, or a stallion, or a mount, or a jumper, or a trotter? A boat is always a boat to them, never a ship, a craft, a canoe, or a scow. ... Why is it that so many translators always write that a man is thin, not lean, spare, emaciated, frail, gaunt, or skinny?"
I can't help but be amused by the author flinging barbs at people I've never heard of:
"Instead of Shelley we are given an unfortunate stutterer, a composer of unreadable doggerel whose meaning we have to guess at as in a charade:
Be it calm,
Blessed thy sleep,
Like those who fell, not ours--through sobs.
Just imagine two hundred pages of poetry translated into such gibberish as this."


I am going to make brownies for the departmental Christmas party. It was a great deal of fun last year. There was a skit.

(no subject)

2/12/05 04:06 (UTC)
Posted by [identity profile] meaghanchan.livejournal.com
for fun and loving from the department: Try the butterscotch brownies from the Harrowsmith cookbook. TEH BEST. Made them for an Oscar party last year, and they were devoured in no time.

(no subject)

2/12/05 04:21 (UTC)
Posted by [identity profile] takumashii.livejournal.com
Thanks! I will remember that for next time... the party is tomorrow, and I'm working all day, so I made them from a box...

(no subject)

2/12/05 05:00 (UTC)
Posted by [identity profile] flemmings.livejournal.com
Ah. Thank you.

Profile

owlectomy: A squashed panda sewing a squashed panda (Default)
owlectomy

December 2024

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Page generated 29/7/25 19:28

Disclaimer

All opinions are my own and do not reflect those of my employer

Expand Cut Tags

No cut tags