Reading "After the Banquet," I've discovered that the period kana usage does not panic me or even slow me down more than a little. Have no idea whether it's because
(a) Mishima is so desperately clinging to the roots of tradition that he used period kana usage for a novel published in 1960, but even so, changes in the language make it that much more intelligible than a book written half a century earlier;
(b) I actually am getting better at this;
(c) In comparison to Mishima's vocabulary, everything other aspect of his writing seems easy.
I'm unwilling to call it progress because I'm still on page three.
(a) Mishima is so desperately clinging to the roots of tradition that he used period kana usage for a novel published in 1960, but even so, changes in the language make it that much more intelligible than a book written half a century earlier;
(b) I actually am getting better at this;
(c) In comparison to Mishima's vocabulary, everything other aspect of his writing seems easy.
I'm unwilling to call it progress because I'm still on page three.