(no subject)

23/9/05 16:14 (UTC)
I can't imagine anyone who knows anything about Japan thinking that shisutaa meaning nun, let alone ane or imouto, was or could have been current in Heian. My bet is on the Cute. In fact, it strikes me as an almost shoujo manga kind of cute: she's a *nun*, see, even if she's a Buddhist nun, so we'll call her 'shisutaa' sporfle giggle.

Unless it's a kind of Tolkienism: 'his name in my invented language is Blahblah meaning stay-at-home which I've rendered by the middle English hámfoest and so, Hamfast.' "Her name in Japanese means little nun which I've rendered as the English word sister pronounced as it would be written in katakana."
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

owlectomy: A squashed panda sewing a squashed panda (Default)
owlectomy

December 2024

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Page generated 27/6/25 02:29

Disclaimer

All opinions are my own and do not reflect those of my employer

Expand Cut Tags

No cut tags